祖娅纳惜-少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク)[FLAC/MP3/歌词]下载

少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク)-祖娅纳惜

歌手:祖娅纳惜,极高MP3下载(14.22M) 标准MP3下载(7.34M) 臻品音质下载(191.32M),歌曲少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク)的MP3下载地址来源于网络分享,同时网站提供少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク)的QQ空间背景音乐歌曲链接。

图片[1]-祖娅纳惜-少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク)[FLAC/MP3/歌词]下载-九九音乐网

少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク) – 祖娅纳惜 少女は夜と鮮やかに (少女与夜如此绚丽) (Cover:初音ミク)-祖娅纳惜 词:ShiroKuro(Matica) 曲:ShiroKuro(Matica) 编曲:Hasewo(Matica) 鳴らない鳴らない君の名前が不为人知不为人知的你的名字痛い痛いなあアハハハ好痛真的好痛呢啊哈哈哈足らない足らない頬のチークが还不够啊还不够啊脸颊上的胭脂薄い薄いなあアハハハ很淡薄呢很淡薄呢啊哈哈哈切って貼ってまた切り離して剪下贴上又再分离ねえどの容がアタシでしょうか吶怎样的样子才是我的呢捻って捩じってわからない费劲心思却还是搞不懂繰り返す日々くるくる回る不断重复的每天团团打转36度2分の熱が36点2度的高温悲しい程傷をつけたら是如此悲伤得会伤害到他人的话鳴く娘も喘ぐ丑三つ時在喊叫着的女孩亦在苦苦挣扎的深夜时分少女は夜を纏い踊る少女身缠于夜里起舞指先が熱持って指尖游走于心臓を這いずり回って怀有热情的內心蕾が咲いたら在花蕾盛开后また来世bye bye来世再见吧bye bye繋がって離れて糸引く誰そ彼连结起来然后分开牵引着线黄昏之时残念お時間ラッタッタッタ真遗憾时间到了啦哒哒哒止まない止まない電話の音が不断响起不断响起的电话铃声近い近いなあアハハハ就在身近就在身近呢啊哈哈哈強請って奪って届かない死不要脸强行夺取却还是无法触及鮮やかな日々からから笑う如此鲜明的每天放声大笑起来38度2分の熱が38点2度的高温やましい程意味を持ったら是有着令人于心有愧般的意义的话鳴く娘も喘ぐ丑三つ時在喊叫着的女孩亦在苦苦挣扎的深夜时分少女は色を纏い歌う少女身缠于色彩裹高歌爪先が絹持って脚趾尖挑起上衣使内心起伏波打って這いずり回って起伏地波打不断游走朱色に染めたら在染上朱红色后また来世lie lie来世再见吧lie lie耳噛んで花愛で咬着耳朵以花示爱蜜引く誰そ彼牵起蜜汁黄昏时分残念お時間ラッタッタッタ真遗憾时间到了啦哒哒哒夜空の海溺れてた沉溺于夜空之海魚がこっちを見て言った魚儿望向这边对我说道お前ももうすぐだと很快就到你了 一边那样说ツツとにやけてさ一边在暗地窃笑口先で嘘呑んで嘴边吞下谎言カラメルぐるぐる混ざって与焦糖混在一起アタマがパラリラ脑海一片混乱また来世die die来世再见吧die die指折って首折って幕引く黄昏折下手指折下脑袋迎来闭幕黄昏之时残念お時間ラッタッタッタ真遗憾时间到了啦哒哒哒残念お時間ラッタッタッタ真遗憾时间到了啦哒哒哒残念お時間あ真遗憾时间到了啊

歌曲 歌手 资源类型 语种
少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク) 祖娅纳惜 MP3/WAV/FLAC 国语
祖娅纳惜-少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(Cover:初音ミク)MP3在线试听:
下载地址:
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞8 分享